linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
etw. einstellen ajustar algo 708

Verwendungsbeispiele

etw. einstellen ajustar algo
 
Nutzer können ihren Browser nach eigenem Ermessen so einstellen, dass bestimmte Cookies abgelehnt oder gelöscht werden. ES
El Usuario puede ajustar su navegador para que rechace Cookies o elimine determinadas Cookies según su criterio. ES
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Repaglinid wird präprandial verabreicht und individuell eingestellt, um die Blutzuckereinstellung zu optimieren.
Repaglinida se administra preprandialmente y la dosis se ajusta individualmente para optimizar el control glucémico.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Die Gitarren sind auf den Song und seinen Pegel eingestellt.
Las guitarras se ajustan por canción con sus niveles de salida
   Korpustyp: Untertitel
Monitore sind an schwenkbare, stabile Halter montiert und vielseitig positionierbar, um optimal nach den Bedürfnissen des Nutzers eingestellt werden zu können.
Los monitores están montados sobre soportes giratorios estables y posicionables de diversas maneras, para lograr ajustarse a las necesidades del usuario satisfactoriamente.
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die Helligkeit des Bildes muss auf den betrieblich erforderlichen Wert eingestellt werden können.
La luminosidad de la pantalla se podrá ajustar al valor de funcionamiento necesario.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das kann man auch auf Betäuben und Töten einstellen.
Esto también se ajusta para aturdir y para matar.
   Korpustyp: Untertitel
VR1 stellt die Startposition über ein typisches Start-Range-Modell ein.
VR1 ajusta la posición de inicio con el rango de inicio más común.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Geräte für die Emissionsanalyse sind auf Null einzustellen und der Messbereich ist zu kalibrieren.
Los analizadores de emisiones se ajustarán a cero y se comprobarán con gas de span.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hab gerade erst die Kammern einstellen lassen. Ist jetzt perfekt.
Le acabo de ajustar la mira y quedó perfecta.
   Korpustyp: Untertitel
Bei beiden Ausführungen kann der Benutzer die Verzögerung in 16 Schritten von 0 s bis zum Maximalwert einstellen. ES
En las dos versiones el usuario puede ajustar el retardo hasta el máximo, con 16 ajustes posibles. ES
Sachgebiete: raumfahrt finanzen informatik    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch